רוסיש
[[category:{{{VERSION}}}]]
ראָמאַניזאַציע: | {{{YIVO}}} [[google:{{{GOOGLE_YIVO}}}|*]] | romanizatsye: | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
{{about_templates_{{{TEMPLATES}}}}} {{about_templates_{{{TEMPLATES_YIVO}}}}} | |||||
| |||||
???: | // | IPA: | |||
???: | [] | SAMPA: | |||
װאַריאַנט(ן): | variant(n): | ||||
אונגאַריש: | ungarish: | ||||
איטאַליעניש: | italyenish: | ||||
איסלענדיש: | islendish: | ||||
אַראַביש: | arabish: | ||||
בולגאריש: | {{{BG}}} | bulgarish: | |||
גריכיש: | grikhish: | ||||
דײַטש: |
Russisch ° |
daytsh: | |||
דעניש: | {{{DA}}} | denish: | |||
האָלענדיש: |
Russisch n ° |
holendish: | |||
העברעיש: | hebreish: | ||||
װוילערישע לשון: | {{{SLANG_YIVO}}} |
voylerishe loshn: | |||
טערקיש: | terkish: | ||||
טשעכיש: | tshekhish: | ||||
יאַפּאַניש: | yapanish: | ||||
כינעזיש: | {{{ZH}}} | khinezish: | |||
לאַטייניש: | lateynish: | ||||
ליטוויש: | litvish: | ||||
לעטיש: | letish: | ||||
נארוועגיש: | {{{NN}}} | norvegish: | |||
סלאוואַקיש: | {{{SK}}} | slovakish: | |||
סלאָװעניש: | slovenish: | ||||
סערביש: | serbish: | ||||
ענגליש: |
Russian ° |
english: | |||
עסטיש: | {{{ET}}} | estish: | |||
עספּעראַנטאָ: | esperanto: | ||||
פּאָרטוגעזיש: | portugezish: | ||||
פּױליש: | poylish: | ||||
פֿיניש: | {{{FI}}} | finish: | |||
פֿראַנצױזיש: | frantsoyzish: | ||||
רומעניש: | rumenish: | ||||
רוסיש: |
русский m ° |
rusish: | |||
שװעדיש: | shvedish: | ||||
שפּאַניש: | shpanish: | ||||
NB: | {{{NB}}} | NB: |
בעזהשי"ת
ווערטער פון יודיש צו רוסיש
ענדערןכ'קען נישט רעדן קיין רוסיש – יאַ פּלאָקהאַ גַבַריָא פּאַרָסקי
כ'פארשטיי נישט רוסיש – יאַ נִי פַּנימיי'יָא פַּרָאסקי
איר רעדט ענגליש? – ווי גַבַרִטיַא פּאַ אַַנגלִסקִי?
א גוטן – זדרַאסטבָאִי
גוט מארגן - דאבּרעי אָטרַא
א גוטן אווענט - דאבּרְי דְיֶען
א גוטע נאכט - ספַּאקוֹיני נאָטשיִי
כל טוב - דאַ סווידַאנִיַא
אנטשולדיגט - אִיזבִינִטיע
ווי - גדיע
יא - דַא
ניין - ניעט
בסדר - חַרָשָׁא
ביטע - פַּאזשַלסטַא
יישר כח - ספַּאסִבַּא
איך - יַא
דו - ווי \ טוּ
אונז - מי
אסאך - מנָאגַא
אביסל - נִי מנָאגַא
ווי איז די טעלעפאן - גדיֶע עטַא טִילִיפאָן
טעקסי - טאקסי
געשעפט - מאגאזין
עקסי"ט – ווי חאַט
קאר - מאַשינַא
אויטאבוס - אַפטָאבאָס
עפען - אטקריטי
פארמאכן - זאַקריוואַטיאַ
פענסטער - אַקנאָ
טיר - דביער
ביה"כ - טאָאַליֶעט
ס'איז קאלט - קאַך חָאלַדנַאם
וואסער - וואַדאַ
שניי - סניעק
אייז - ליאָד
צופיס - פִּישקאָם
שנעל - בּיסטראַ
שטייט - מיעדלינאַ
וויפיל - סקאָלקאַ
עפעס - שטאָטאָ
גארנישט - ניטשיוואָ
פלאש - בּאָטילקאַ
גוטע - חאַרָאשי
נישט גוטע - נִי חַאראָשי
קליינע - מַאלִינקִי
גרויסע - בּאַלשו
ווי טשעקט מען איין? - גְדיֶע ריגיסטראציאַ?
איך האב - אָ מינַיאַ
רענצלעך - טשיִמַאדַאנאַ
האנט באגאזש – ראָטשנוי קלאַדי
טיקעט - בּילעטאַא
ריטורע"ן – טאָדאַ אִי אברַאיטנַא
נישט מאכן קיין בילדער - ני פאָיטאַגרַאפי ראַוואַט
רעכט'ס - נַליעוואַ
לינק'ס - נַפּראַוואַ
אויבן - וויערחני
אונטען - ניזשני
איך דארף - מנַייא נאָזשנאַ
קענסט מיר העלפן? – פַּאמַגִיטיַא מנַייא פאזשאלסטאַ
כ'בין פארלוירן - יאַ זאַבלָאדִילסַא
ראטעוועט! – פַּאמַאגִיטיַא!
הצלה! - וויזַאוויטיֶע ווראַטשיַא = 03
רוף פאליציי – וויזאוויטיע מיליציאָ = 02
א גנב – דירזשיטיע וואָראַ
וויכטיג - סראָטשנַא
סכנה - אַפַּסנַא
אינפארמעישא"ן – ספּרַאפקי
געי"ט – פּלַאטפאָרמַא
קאסטו"ם – טאַמאָזשניאַ
ערייוועל'ס - פּרִבִּטִיַא
דיפארטשענ"ס – אַטפּרַאווליעניע
לאגיט"ש – ווידאשאַ
ריקלעי"ם – בַּאגַאזשּׁאַ
1 - אַדינַא
2 - דבַא
3 - טרי
4 - טשּׁיטִירי
5 - פּיַיט
6 - שעסט
7 - סיֶעם
8 - בָסּים
9 - דיֶבִיט
10 - דיֶסִיט
11 - אַדי'נַצַט
12 – דבַ'נַצַט
13 – טרי'נַצַט
14 – טשיטירי'נַצַט
15 - פּיַט'נַצַט
16 – שעסט'נַצַט
17 - סיֶעמ'נַצַט
18 - וואָסימ'נַצַט
19 – דיֶבִיט'נַצַט
20 - דבַצַט
21 - דבַצַט אַדין
22 - דבַצַט דבַא [וכו']
30 - טרִיצַט
40 - סָרַק
50 - פִּדִיסיַט
60 - שּׁיזדִיסיַט
70 - סיֶעם דִיסִיט
80 – וואָסים דִיסִיט
90 - דִיבִינַסטַא
ערשטע - פיערווי
צווייטע - פטַארוֹי
דריטע - טרִיֶעטי
פערטע – טשיט'ביָארִיטי
פינפטע - פּיַאטי
איינמאל - אַדינַ'זשדי
צוויימאל - דוואַ'ראַזַא
דריימאל – טרִי'רַאזַא
האלב - פַּאלַאבִנַא
א האלבע שעה - פּאָלטשיַאסאַ
פערטל – טשיעט'ווערט
דריטל – טרִיעטַא טשיַאסט
איך וויל.. – יאַ חַטיעל בִּי..
האסטו..? – אָאָ וואַס יעסט..?
וויפיל קאסט דאס - סקָאלקַא סטָאעט
האסט עפעס ביליגער? – אָ בַס יעסט פאַדישעוו'לייא?
בעסער – לאטש'שעבַא
קלענער - פאמיענשע
צו טייער – עטַא אָטשיִן דאָרַאגַא
נעמסט אויך? - ווי פּרִינִימאַאִטיע?
דאלער – דאָלאַראַך
זונטאג - וואַסקרִי'סיעניאַ
מאנטאג – פַּאנִידיֶעלנִיק
דינסטאג - פטאָרנִיק
מיטוואך - סרִידַה
דאנערשטיג – טשיִט'וויערק
פרייטיג - פּיַטנִיצַא
שבת - סָאבָּאטַא
אין רוסיש, זאגט מען פארקערט דעם זייגער.
ווי למשל: 12:59- זאגט מען 'אהן א מינוט פונעם ערשטן שעה'; 1:55 זאגט מען 'אהן פינעף מינוט פונעם צווייטן שעה', אזוי ווייטער.
וויפיעל אזייגער? - קאטורי טשִיאַס
די צייט איז - סיטשיַאס
אזייגער - טשיאַסאָף
1:05 – פּיאַט מינאָט פטַארָאבַא
1:10 – דיעסעט מינאט פטַארָאבַא
1:15 – טשיעטווירט פטַארָאבַא
1:20 – דיבַצַט מינאט פטַארָאבַא
1:25 – דיבַצַט פּיאַט מינאט פטַארָאבַא
1:30 – פאַלאבִינַאַ פטַארָאבַא
1:40 – בְּיֶעז דווא'צאטי דבַא
1:45 – בְּיֶעז טשיעטווירטי דבַא
1:50 – בְּיֶעז דיסיטי דבַא
1:55 – בְּיֶעז פּיטי דבַא (אהן פינעף פון די צווייטע שעה)
די שעות צווישן:
2 – 1 פטַארָאבַא
3 – 2 טרִיֶעטי'בַא
4 – 3 טשיִטוויאָר'טוואַ
5 – 4 פיַאטַאבַא
6 – 5 שעסטאָבַא
7 – 6 סידמָאבַא
הוטל – בּלאשקע
שטריימל – סאבאטע בלאשקע
טאשן טיכל – פאטשיילע
די רעכטע האנט – פּראַוואַ ראָקאָ
פון ווי ביסטו – עדקאָדאן
אמת'ער פירער - גלאוונער
אויוון – פּאקרישקע
באלקאן – סטעליע
סטראשע שטראף - קאטארזשע
פיערסט קלאס - פלצקרט
דו פארשטייסט? - פּאניע מאַיִטש?
חדר אוכל - סטאַלאָווע
חדר אורחים - גאָסטינע
גאניק - פערעדניע
שלאף שטוב - ספּאָלנע
ביה"ח יהודי – יעוורעסקי קלאָטבּישע
ברוכים הבאים - דאברא פאזשא'לוואט
א - А
בּ - Б
ב - В
ג – Г
ד - Д
י שווא - Е
י קמץ - Ë
זש - Ж
ז - З
חיריק – И
חולם – Й
ק - К
ל -Л
מ - М
נ - Н
ס - О
פּ -П
ר - Р
ס -С
ט -Т
אָאָ - У
פ - Ф
ח - Х
צ - Ц
טש -Ч
ש - Ш
שטש - Щ
שווא נע - ъ
אִי - ы
שווא נח - Ь
אֶ - э
יאָ - Ю
יאַ -Я